traduzioni-giurate-onlin

Puntualità, precisione e velocità: tre aggettivi impossibili per le traduzioni di documenti. Da quando il mondo si è globalizzato, si vive a stretto contatto con realtà diverse e soprattutto multilingua. Per lavorare si sa l’inglese è diventato indispensabile, ma quando si tratta di tradurre documenti necessari per trattative aziendali, commerciali e di vario genere, bisogna mantenere uno standard professionale alto e qualitativo.

Proprio per far fronte a queste esigenze, nasce TraduzioniGiurate.eu, la piattaforma di traduzioni giurate online che coniuga qualità ed esperienza insieme a velocità e prezzi competitivi.

Traduzioni giurate offre un’ampia gamma di servizi che si possono raggruppare nelle seguenti categorie:

  1. Traduzioni giurate
  2. Legalizzazioni
  3. Interpretariato
  4. Documenti originali dalla Russia e dall’Ucraina
  5. Servizi per le aziende – come traduzioni di eventi, commerciali o per le risorse umane
  6. Conversioni di patente di guida.

Traduzioni di documenti da ogni parte del mondo

Molto spesso, per motivi di lavoro e non solo, si incontrano lingue che non hanno nulla a che fare tra loro e farsi capire diventa un serio problema. Traduzioni Giurate è presente su tutto il territorio italiano da circa 10 anni e vanta una grande esperienza nel settore della traduzione di documenti ufficiali.

Velocità e precisione sono il punto di forza di Traduzioni Giurate Online

Traduzioni Giurate da quanto è importante la pianificazione all’interno di una strategia. Proprio per questo motivo ha basato sulla puntualità e la consegna in breve tempo il fondamento del suo servizio. Il preventivo, che si può richiedere in maniera semplice e veloce direttamente dal sito web, può essere inviato in qualsiasi momento e la società risponderà entro un’ora consegnando il preventivo e la data di consegna della traduzione. Traduzioni Giurate è il portale ideale nel caso in cui una persona abbia bisogno di una traduzione urgente, garantendo comunque lo standard alto di qualità.

Accedere al servizio è semplice:

  1. Contatta l’azienda allegando la foto leggibile dei documenti da tradurre, oppure scansionali direttamente per avere una qualità maggiore.
  2. Attendi la conferma dei tempi e dei costi di traduzione
  3. Attendi la traduzione, che viene fatta da un traduttore professionale madrelingua procedendo poi all’asseverazione e, se necessario, alla legalizzazione (Apostille) per lo stato estero.
  4. Ritira il lavoro finito in tribunale, oppure usufruisci della spedizione spedisco direttamente al proprio domicilio con inoltro di un giorno in Italia o all’estero.

Se il cliente preferisce, può anche ritirare il plico di persona, presso l’ufficio, o in qualche zona da pattuire, concordando preventivamente un appuntamento.

Ma come avviene la traduzione di un documento ufficiale?

Quando si fanno delle traduzioni da lingua diversa ci sono delle procedure standard da seguire. Soprattutto se queste traduzioni sono documenti ufficiali che ha bisogno di una certificazione legale. Di solito per effettuare la traduzione di un documento servono molti giorni lavorativi e l’interazione di diversi uffici di competenza. L’azienda Traduzioni Giurate vanta un ruolo di primo piano nel campo delle traduzioni legali giurate, attento ad assicurare traduzioni certificate a tutti gli effetti di legge e traduzioni giuridiche. Le traduzioni giurate rappresentano l’unica forma di certificazione legalmente valida in Italia e all’estero di una traduzione. Qualsiasi altra forma di attestazione, dichiarazione o “certificazione”, non ha infatti alcun valore legale, se non riportante un’autentica di firma (detta appunto “asseverazione”) da parte di un Tribunale o di un Notaio. Traduzioni Giurate invece offre un servizio a prova di click, ovvero dal divano di casa propria, diviso in quattro passaggi:

  1. Inviare il documento da tradurre
  2. Effettuare il preventivo e la tempistica di consegna relativa alla documentazione da tradurre
  3. Traduzione e giuramento del documento inviato
  4. Consegna al cliente, tramite corriere comodamente a casa propria, oppure tramite l’ufficio su Traduzioni Giurate tramite appuntamento da concordare.

Di Valentina Terrani

Sono una scrittrice da quando ero nel grembo materno. Mi piace capire la vita, la cultura e la narrativa. Vedo la vita come un'opera d'arte in corso, a cui cerco di dare il mio piccolo contributo.